خاطره حمایت چنگیز جلیلوند از افرادی که لکنت زبان دارند
زنده یاد چنگیز جلیلوند از دوبلورهای مطرح کشورمان در زمان حیات از افراد دارای لکنت زبان حمایت می کرد و در دو فیلم هم نقش کاراکتری را بازی کرده بود که لکنت زبان داشت. به گزارش ایسنا، مرحوم چنگیز جلیلوند در سالهای گذشته برای حمایت از افرادی که لکنت زبان دارند، در پویش و مستندی […]
زنده یاد چنگیز جلیلوند از دوبلورهای مطرح کشورمان در زمان حیات از افراد دارای لکنت زبان حمایت می کرد و در دو فیلم هم نقش کاراکتری را بازی کرده بود که لکنت زبان داشت.
به گزارش ایسنا، مرحوم چنگیز جلیلوند در سالهای گذشته برای حمایت از افرادی که لکنت زبان دارند، در پویش و مستندی به همین منظور شرکت کرده بود.
منصوره میرمعرب، کارگردان مستند «لکنت» که از چندی پیش پویشی به همین نام را با حضور هنرمندان راه اندازی کرده است، درباره آغاز همکاری زندهیاد چنگیز جلیلوند با این پویش یادآور شد: تجربه حضور یکی از بهترین دوبلورهای ایران در مستند «لکنت» یکی از فراموش نشدنیترین همکاریهای من با این هنرمند بود. متأسفانه یکی از مهمترین مشکلات افراد دارای لکنت این است که در تمامی فیلمها و سریالهای تلویزیونی از قدیم تا به امروز لکنت را به عنوان یک نقیصه برای نقشهای افرادی سست اراده، ناتوان، ضعیف و مضحک در نظر گرفتهاند. بنابراین برای گفتن این مطلب در فیلم از استاد جلیلوند دعوت کردم تا به عنوان پیشکسوت دوبله ایران در فیلم حضور پیدا کنند و حامی افراد دارای لکنت باشند.
وی افزود: این بزرگوار در کمال فروتنی و مهربانی به عنوان اولین حامی افراد داری لکنت آمادگی خود را اعلام کردند. نکته جالب اینکه استاد جلیلوند در فیلم سینمایی «دشنه» دوبلور بهروز وثوقی بودند و با تبحر بینظیرشان با لکنت زبان صحبت میکردند.
دیدگاهتان را بنویسید